Esarhaddon 139
| Obverse | ||
| 11 | (1) For the goddess [Ištar] of Uruk, lady of Eanna, lady of the lands, [his] lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyr[ia], governor of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Ak[kad], son of Sennacher[ib, king of the world, king of] Assyr[ia, descendant of Sargon (II)], king of the world, king of Assyria, [renovated Ean]na, (10) [the temple of high]est rank, [and] made (it) [shine] like [daylig]ht. | |
| 22 | ||
| 33 | ||
| 44 | ||
| 55 | ||
| 66 | ||
| 77 | ||
| 88 | ||
| 99 | ||
| 1010 | ||
| 1111 |
1The reading d[GAŠAN], “the goddess [the Lady],” was proposed by Falkenstein, but in comparison with text no. 137 line 1, probably read d[INANNA], “the goddess [Ištar].”
Created by Erle Leichty, Grant Frame, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003368/.